14 de noviembre de 2024

Ingeniería civil


Torre (Jericó, Palestina 8000 a. C.)

El Diccionario etimológico de ingeniería contiene 1.232 palabras con la fecha de registro disponible de 6 idiomas: alemán, español, francés, holandés, inglés e italiano (Cuéllar prepublicación).

Es el primer diccionario ingeniería civil basado en una teoría lingüística para ordenar el léxico por campos. Incluye la minería y la metalurgia.

En la primera sección aparecen todas las palabras en orden alfabético, en la segunda, los sustantivos clasificados por campos y en la tercera, los adjetivos y los verbos.

Colombia Curiosa presenta las 22 palabras más curiosas del diccionario que deberían conocer todos los aficionados a la ingeniería (etimología).
    ---------------------------
    1 Adobe
    Adobe / Árabe / Copto / Egipcio
    • adobe m ← attúb, el ladrillo (ár. hispánico) ← tub, ladrillo (ár.) ← tobe (egip. copto) ← dbt (egip.): ladrillo o material de construcción hecho de barro mezclado con paja, secado al sol o al aire, que se usa en la construcción de muros 
    • 1157: adobe (esp.)
    • 1748adobe (ing.)
    • 1859Adobe (al.)
    • 1868adobe (fr.)
    • 1950-2000adobe (hol.)
    -----------------------------
    2 Alquitrán
    Alquitrán / Árabe / Acadio
    • alquitrán m ← alqitránalqatrán, la brea (ár. hispánico) ← qitrānqatrānbrea (ár.) ← itrānu, potasa, salitre (acad.): sustancia resinosa de olor fuerte y sabor amargo, residuo de la destilación de la leña del pino, de la hulla, de la turba, de los lignitos y otros combustibles, usada como material de construcción
    • 1196goudron (fr.)
    • 1256: alquitrán (esp.)
    • 1300-1400catrame (it.)
    • 1704Goudron (al.)
    • 1900-25goudron (hol.)
    Palabra más antigua de la ingeniería civil.
    ------------------------------
    Baño
    Baño / Latín
    • baño m ← *baneum (lat. vulgar) ← balneum (lat.) ← balaneîon, baño (gr.): pieza con ducha, lavamanos o inodoro
    • 1048: baño (esp.)
    • 1080bain (fr.)
    • 1200-1300bagno (it.)
    ------------------------------
    4 Berbiquí
      Berbiquí / Francés / Holandés 
      • berbiquí m ← vilebrequin (fr.) ← wimmelkijn, perforador pequeño ← wimmel, perforador + –kijn, pequeño (hol.): herramienta de carpintería para abrir agujeros en la madera 
      • 1200-1300wimble (ing.)
      • 1350vilebrequin (fr.)
      • 1770: berbiquí (esp.)
      Según Cuéllar, berbiquí es la palabra más curiosa de origen holandés.

      En Colombia existe el sinónimo billamarquín del mismo origen que berbiquí (colombianismo). Y según Cuéllar, billamarquín es el colombianismo más curioso de origen holandés.
      ------------------------------
      5 Bisagra
      Bisagra / Francés / Latín
      • bisagra f ← besaiguë, herramienta de carpintería con dos picos (fr.) ← bisacuta, de doble filo, de dos puntas ← bis–, doble + acutus, agudo (lat.): herraje de dos placas articuladas que sirve para sostener una puerta 
      • 1495: bisagra (esp.)
      ------------------------------
      6 Bronce
          Bronce / Italiano / Epónimo? / Persa ?  
          • bronce m ← bronzo (it.) ← Brundisinus, de Brindisi ← aes Brundusi, bronce de Brindisi (lat.), ciudad italiana famosa por la fabricación de bronce (epónimo) / bronzo ← *burunz (it.) ← birinǧ, bronce (per.): metal de color amarillo, que resulta de la aleación de cobre con estaño 
          • 77-79brundisinus (lat.) / Plinio
          • 1000-1100broúntzos (gr.) 
          • 1250-1300bronzo (it.)
          • 1511bronze (fr.) 
          • 1522: bronce (esp.)
          • 1590brons (hol.)
          • 1500-1600Bronze (al.) 
          • 1721bronze (ing.)
          -----------------------------
          7 Buldócer
          Buldócer Inglés
          • buldócer m ← bulldozer, que obtiene por la fuerza ← to bulldoze, intimidar ← bull, toro + dose, dosis (ing.): excavadora montada sobre orugas, provista de una pala para remover obstáculos
          • 1876bulldozer (ing.)
          • 1927bulldozer (fr.)
          • 1948bulldozer (it.)
          • 1950bulldozer (hol.)
          • 1952Bulldozer (al.)
          • 1998: buldócer (esp.)
          Es curioso que buldócer se deriva de toro.
          ------------------------------
          8 Calzada
          Calzada / Latín
          • calzada f ← calciata, camino empedrado ← calceare, poner cal ← calxcalcis, cal, porque los romanos usaban cal para construir los caminos en zonas pantanosas (lat.): camino pavimentado
          • 900-1000: calzada (esp.)
          • 1160chaussée (fr.)
          • 1280kassei (hol.)
          • 1300-1400causey (ing.)
          ------------------------------
          9 Chamba
          Chamba / Quechua
          • chamba f ← champa (que.): zanja, en Colombia
          • 1895: chamba (esp.)
          ------------------------------
          10 Cloaca
          Cloaca / Latín
          • cloaca f ← cloaga (esp. ant.) ← cloaca, canal de aguas sucias ← Cloaca maxima, depósito donde se recolectaban las aguas sucias de la antigua Roma ← cluere, limpiar (lat.): canal de aguas sucias de una ciudad
          • 1300-25cloaca (it.)
          • 1355cloaque (fr.)
          • 1300-1400: cloaca (esp.)
          • 1472Kloake (al.)
          • 1599cloaca (ing.)
          ------------------------------
          11 Dique
          Dique / Holandés 
          • dique m ← dijk, muro de tierra (hol.): represa 
          • 1035dijk (hol.)
          • 1200-1300dike (ing.)
          • 1303digue (fr.) 
          • 1400-1500Deich (al.)
          • 1515: dique (esp.)
          • 1628diga (it.)
          -----------------------------
          12 Filigrana
          Filigrana / Italiano
          • filigrana f ← filigrana, hilo de grano ← filohilo + grano, grano (it.): técnica de orfebrería que trabaja el oro en forma de hilos 
          • 1488: filigrana (esp.)
          • 1664filigrane (fr.)
          • 1693filigree (ing.)
          • 1600-1700filigrana (it.)
          • 1700-25Filigran (al.)
          • 1832filigraan (hol.)
          ------------------------------
          13 Latón
          Latón / Árabe / Turco
          • latón m ← latun, cobre (ár.) ← altin, oro (tur.): aleación de cobre y zinc 
          • 852: latón (esp.)
          • 1213laiton (fr.)
          • 1287latoen (hol.)
          • 1200-1300ottone (it.)
          ------------------------------
          14 Lingote
          Lingote / Francés / Inglés
          • lingote m ← lingot (fr.) ← ingot, lingote, molde para fundir metales ← goten, fundido (ing. ant.): barra de metal en bruto
          • 1386ingot (ing.)
          • 1375-1400lingot (fr.)
          • 1600-1700lingotto (it.)
          • 1787: lingote (esp.)
          • 1836Ingot (al.)
          • 1900-25ingot (hol.)
              ------------------------------
              15 Macadán
              Macadán Inglés / Epónimo 
              McAdam
              • macadán m ← macadam (ing.) ← J. L. McAdam, ingeniero escocés (1756–1836), su inventor (epónimo): pavimento de piedra molida, comprimida con el rodillo y cubierto de asfalto
              • 1824macadam (ing.)
              • 1825Makadam (al.)
              • 1830macadam (fr.)
              • 1838macadam (hol.)
              • 1875macadam (it.)
              • 1901: macadán (esp.)
              ------------------------------
              16 Metal
              Metal / Francés / Latín / Griego / Acadio
              • metal m ← métal (fr.) ← metallum (lat.) ← métallon, mina (gr.) ← ṣalālu, acostarse (acad.): elemento químico que conduce calor y electricidad 
              • 1140métal (fr.)
              • 1240metaal (hol.)
              • 1250: metal (esp.)
              • 1250metal (ing.)
              • 1200-1300metallo (it.)
              • 1300Metall (al.)
              Palabra más antigua de la metalurgia.
              -----------------------------
              17 Orinal
              Orinal Inglés / Latín
              • orinal m ← urinal (ing.) ← urinalurinalis, de la orina ← urina, orina (lat.): baño público de hombres donde se orina de pie
              • 1851urinal (ing.)
              • 1854urinoir (fr.)
              • 1858urinoir (hol.)
              • 1872Urinal (ing.)
              • 2024: orinal (esp.)
              ------------------------------
              18 Pórtland
              Pórtland Inglés / Epónimo 
              Pórtland 
              • pórtland m ← Portland cement (ing.) ← Portland, Pórtland, en Dorset, por el color semejante al de la piedra de las canteras de la isla de Pórtland, en Inglaterra (epónimo): cemento hidráulico
              • 1824Portland cement (ing.)
              • 1857Portlandzement (al.)
              • 1868portland (fr.)
              • 1881portlandcement (hol.)
              • 1918: pórtland (esp.)
              • 1954portland (it.)
              ------------------------------
              19 Tumbaga
                
                Tumbaga / Árabe / Malayo / Sánscrito
                • tumbaga f ← tambaca (esp. ant.) ← tunbāk, similor (ár.) ← tĕmbaga, cobre (mal.) ← tāmraka, cobre ← tāmra, rojo (sáns.): similor, aleación de cobre y cinc que parece oro
                • 1602tombac (ing.)
                • 1664tombac (fr.)
                • 1675: tumbaga (esp.)
                • 1774Tombak (al.)
                • 1778tombak (hol.)
                • 1840tombacco (it.)
                ------------------------------
                20 Turquesa
                Turquesa / Francés / Turco / Epónimo 
                Turquía 
                • turquesa f ← turcais (fr. ant.) ← turc, turco, de Turquía (fr.) ← türk (tur.), su lugar de origen (epónimo): molde en forma de tenaza, usado para hacer balas de plomo o bodoques de ballesta
                • 1570: turquesa (esp.)
                ------------------------------
                21 Vespasiana
                Vespasiana / Francés / Latín / Epónimo 
                Vespasiano
                • vespasiana f ← vespasienne ← Vespasien (fr.) ← Vespasianus, Vespasiano (lat.), emperador romano (9–79 d. C.), que cobraba un impuesto por la cantidad de orina de los orinales públicos (epónimo): orinal público, en Argentina y Chile
                • 1834vespasienne (fr.)
                • 1890vespasiano (it.)
                • 1895: vespasiana (esp.)
                • 1900-25vespasienne (hol.)
                ------------------------------
                22 Vulcanizar
                Vulcanizar Inglés / Latín / Epónimo 
                Vulcano / Dios del fuego 
                • vulcanizar tr ← to vulcanize ← Vulcan, Vulcano (ing.) ← Vulcanus (lat.), dios romano del fuego y la metalurgia (epónimo): agregar azufre al caucho para que conserve su elasticidad en frío y en caliente
                • 1845vulcanize (ing.)
                • 1847vulkanisieren (al.)
                • 1847vulcaniser (fr.)
                • 1847vulkaniseren (hol.)
                • 1875vulcanizzare (it.)
                • 1884: vulcanizar (esp.)
                Es curioso que vulcanizar se deriva de Vulcano, dios del fuego.
                ------------------------------
                ¿Cuántas palabras de ingeniería conoce?

                FABRIWORD

                Fabriword es un juego de palabras basado en una teoría lingüística.

                El objetivo de este ejercicio es aumentar el vocabulario.

                Marque las palabras que conoce y mida su conocimiento del vocabulario de la ingeniería: alto (75%), medio (50%) y bajo (25%).

                Orden alfabético / 22 palabras
                • adobe
                • alquitrán
                • baño
                • berbiquí
                • bisagra 
                • bronce
                • buldócer
                • calzada
                • chamba
                • cloaca
                • dique
                • filigrana
                • latón
                • lingote
                • macadán
                • metal 
                • orinal
                • pórtland
                • tumbaga
                • turquesa
                • vespasiana
                • vulcanizar
                ------------------------------
                ¿Cuál es el origen de las palabras de la ingeniería?

                FABRIWORD 1

                El objetivo de este ejercicio es aprender el origen de las palabras por medio de la geografía.

                Ordene las palabras por continentes y mida su conocimiento de la etimología de la ingeniería.

                Orden geográfico / 22 palabras

                Europa / 15
                • baño (gr.)
                • calzada (lat.)
                • cloaca (lat.)
                • bisagra (fr.)
                • turquesa (fr.)
                • vespasiana (fr.)
                • bronce (it.)
                • filigrana (it.)
                • berbiquí (hol.)
                • dique (hol.)
                • buldócer (ing.)
                • lingote (ing.)
                • macadán (ing.)
                • orinal (ing.)
                • pórtland (ing.)
                • vulcanizar (ing.)
                2 Asia / 4
                • alquitrán (acad.)
                • metal (acad.)
                • latón (tur.)
                • tumbaga (sáns.)
                3 África / 1 
                • adobe (egip.)
                4 América / 1
                • chamba (que.)
                La secuencia geográfica está completano existen palabras de las lenguas autóctonas de Oceanía.
                ------------------------------
                ¿Cuál es la palabra más importante de la ingeniería?

                FABRIWORD 2

                El objetivo de este ejercicio es aprender la importancia de las palabras en el vocabulario.

                Ordene las palabras de acuerdo con el vocabulario y mida su conocimiento del léxico de la ingeniería.

                Orden léxico / 22 palabras

                Etimología / 6

                     1.1 Epónimo / 5

                     1.1.1 Epónimo internacional / 3
                • macadán (ing.)
                • pórtland (ing.)
                • vulcanizar (ing. ← lat.)
                     1.1.2 Epónimo regional / 1
                • vespasiana (fr.← lat.) / 4 idiomas
                     1.1.3 Epónimo local / 1
                • turquesa (esp.) / 1 idioma 
                     1.2 Etimología discutida / 1 
                • bronce (per.? / epónimo?)
                2 Vocabulario / 15

                     2.1 Vocabulario internacional / 6
                • metal (acad.)
                • filigrana (it.)
                • buldócer (ing.)
                • lingote (ing.) / Eliminar
                • dique (hol.)
                • tumbaga (sáns.)
                     2.2 Vocabulario regional / 7
                • adobe (egip.) / 5 idiomas
                • alquitrán (acad.) / 5 
                • cloaca (lat.) / 5 
                • calzada (lat.) / 4
                • latón (tur.) / 4
                • baño (gr.) / 3
                • berbiquí (hol.) / 3
                     2.3 Vocabulario local / 2
                • bisagra (fr.) / 1 idioma 
                • chamba (que.) / 1 
                3 Neologismo regional / 1
                • orinal (ing.) / 5 idiomas
                La secuencia léxica está completa.
                ------------------------------
                ¿Cuál es la palabra más antigua de la ingeniería?

                FABRIWORD 3

                El objetivo de este ejercicio es aprender la historia de la ingeniería por medio de las palabras.

                Ordene las palabras en orden de antigüedad y mida su conocimiento de la historia de la ingeniería.

                Orden cronológico / 22 palabras

                Siglo 9 / 1
                • 852: latón
                Siglo 10 / 1
                • 900-1000: calzada
                Siglo 11 / 1
                • 1048: baño
                Siglo 12 / 1
                • 1157: adobe
                Siglo 13 / 2
                • 1250: metal 
                • 1256: alquitrán
                Siglo 14 / 1
                • 1300-1400: cloaca 
                Siglo 15 / 2
                • 1488: filigrana
                • 1495: bisagra 
                Siglo 16 / 3
                • 1515: dique
                • 1522: bronce
                • 1570: turquesa
                Siglo 17 / 1
                • 1675: tumbaga
                Siglo 18 / 2
                • 1770: berbiquí
                • 1787: lingote
                Siglo 19 / 3
                • 1884: vulcanizar
                • 1895: chamba 
                • 1895: vespasiana 
                Siglo 20 / 3
                • 1901: macadán
                • 1918: pórtland
                • 1998: buldócer
                Siglo 21 / 1
                • 2024orinal / Cuéllar (6-3-2024)
                La secuencia cronológica de la ingeniería está completa del siglo 9 al 21, no existen palabras anteriores al siglo 9.

                El vocabulario de la ingeniería comprende 13 siglos de historia.
                ------------------------------
                ¿Cómo codificar el léxico de la ingeniería civil? 

                LEXICOLOGÍA INTELIGENTE

                Codificación / Código

                Cuéllar presenta un método para codificar el léxico (inteligencia artificial).

                Ingenierías / 14 áreas

                Ingeniería civil / 9 áreas
                • Ingeniería civil
                • 7 Ingeniería civil / Camino 
                • 7.1 Albañilería / Construcción 
                • 7.1.1 Mampostería / Muro
                • 7.1.2 Ciencia de los materiales / Material de construcción
                • 7.1.3 Cantería / Piedra de construcción 
                • 7.1.4 Carpintería / Madera 
                • 7.1.5 Cerrajería / Cerradura
                • Ingeniería hidráulica
                • 7.1.6 Ingeniería hidráulica / Canal
                • 7.1.7 Plomería / Baño
                • Ingeniería de minas o Minería
                • 7.3 Minería / Mina
                • 7.3.1 Gemología / Gema
                • Ingeniería metalmecánica o Metalurgia
                • 7.4 Metalurgia / Metal 
                • 7.4.1 Calderería / Lámina
                • 7.4.2 Siderurgia / Hierro
                • 7.4.3 Orfebrería / Oro
                -----------------------------
                Dedicado a Doris Cuéllar Moyano
                ------------------------------

                No hay comentarios.:

                Publicar un comentario