Es el primer libro de la historia del persa basado en una teoría lingüística para ordenar el léxico por campos (inteligencia artificial).
En la primera sección aparecen todas las palabras en orden alfabético y en la segunda sección están clasificadas por campos de manera sistemática.
Las palabras de origen persa en el español fue invitado a la Feria Internacional del Libro de Teherán para representar a Colombia (2016).
El libro se agotó en la Feria Internacional del Libro de Cali 2023. Ahora el libro es una pieza de colección cuyo valor se incrementa.
Colombia Curiosa presenta las 25 palabras más curiosas del diccionario que deberían conocer todos los aficionados a la lengua, la historia y la cultura persa.
En el blog también encuentra las explicaciones de las palabras técnicas, las actualizaciones y las correcciones.
Librerías
- Librería Lerner / Bogotá / 1 disponible
------------------------------
1 Afgani
- afgani m ← afghānī, de los afganos ← afghān, afgano (per.): moneda de Afganistán
- 1927: afghani (ing.)
- 1935: Afghani (al.)
- 2015: afgani (esp.)
------------------------------
2 Alcoba
Alcoba / Árabe / Persa
- alcoba f ← alqúbba, la cúpula (ár. hispánico) ← qubbah, cúpula (ár.) ← gumbad, cúpula de un templo del fuego (per.): dormitorio
- 1280: alcoba (esp.)
- 1646: alcôve (fr.)
- 1676: alcove (ing.)
- 1600-1700: alcova (it.)
- 1700: Alkoven (al.)
- 1708: alkoof (hol.)
-----------------------------
3 Almizcle
- almizcle m ← almizque (esp. ant.) ← almísk, el almizcle (ár. hispánico) ← misk, almizcle (ár.) ← mušk (per.): grasa de olor intenso que segregan los mamíferos en glándulas situadas en el prepucio, el perineo o cerca del ano, y las aves en glándulas situadas debajo de la cola, usada en la industria farmacéutica para fabricar cosméticos y perfumes
- 1075-1100: musc (fr.)
- 1300-50: muschio (it.)
- 1300-1400: musk (ing.)
- 1406: almizcle (esp.)
- 1407-32: muskus (hol.)
- 1669: Moschus (al.)
------------------------------
4 Amazona
- amazona f ← Amazon, Amazonis (lat.) ← Amazón, Amazónos, sin senos ← a–, sin + mazós, seno (gr. etimología popular) ← *amaza, guerrero ← ama, fuerte + jani, mujer (per. ant.): mujer guerrera de una raza mitológica de Asia Menor, actual Turquía, o de Escitia, actual Ucrania, que se amputaba el seno derecho para manejar mejor el arco y la lanza, se casaba solo con extranjeros, criaba únicamente a sus hijas y cegaba o mutilaba a sus hijos
- 100: Amazon (lat.) / Salustio
- 1246-48: amazone (fr.)
- 1275: amazona (esp.)
- 1398: Amazon (ing.)
- 1300-1400: amazzone (it.)
- 1582: amazone (hol.)
Amazona es la palabra más curiosa de origen persa porque tiene la historia más extensa.
-----------------------------
5 Arsénico
- arsénico m ← arsenicum (lat. medieval) ← arsenikón, pigmento amarillo ← ársen, varonil, por alusión a sus propiedades (gr. etimología popular) ← zarnik (aram.) ← zarn, oro (per. ant.): elemento químico, venenoso, de color gris, que se encuentra combinado con azufre y se usa para fabricar pesticidas (As), núm. atóm. 33
- 1200-1300: arsenicum (lat.) / Waltherus Agilo
- 1314: arsenic (fr.)
- 1393: arsenic (ing.)
- 1460: arsénico (esp.)
- 1400-1500: arsenico (it.)
- 1500-50: Arsenik (al.)
- 1552: arsenicum (hol.)
------------------------------
6 Auge
- 1256: auge (esp.)
- 1275-1300: auge (it.)
------------------------------
7 Ayatolá
- ayatolá m ← āyatollāh (per.) ← āyatallāh, señal de Dios ← āya, señal + allāh, Dios (ár.): líder espiritual de los chiitas, que enseña las leyes religiosas y la interpretación de las escrituras
- 1950: ayatollah (ing.)
- 1953: Ajatollah (al.)
- 1977: ayatollah (fr.)
- 1978: ayatollah (it.)
- 1979: ayatollah (hol.)
- 1992: ayatolá (esp.)
------------------------------
8 Azucena
- azucena f ← asussána, el lirio (ár. hispánico) ← sūsanah, lirio (ár.) ← sōsan, lirio (per. pelvi): planta liliácea ornamental, de flores terminales grandes, blancas y olorosas, que vive en Eurasia (Lilium candidum)
- 1475: azucena (esp.)
Según Cuéllar, azucena es la palabra más bonita de origen persa.
------------------------------
9 Baldaquín
- baldaquín m ← baldaquin (fr.) ← baldacchino, seda de Bagdad ← Baldacco, Bagdad (it.) ← Baldac, regalo de Dios (ár.) ← bhaga, dios + dad, dado, regalado (per.), capital de Irak (epónimo): dosel, toldo sobre la cama
- 1275-1300: baldacchino (it.)
- 1325: baldaquín (esp.)
- 1350: baldakijn (hol.)
- 1352: baldaquin (fr.)
- 1300-1400: Baldachin (al.)
- 1537: baldachin (ing.)
La palabra baldaquín contiene la etimología de Bagdad y está relacionada con la palabra dado.
------------------------------
10 Bronce
- bronce m ← bronzo (it.) ← Brundisinus, de Brindisi ← aes Brundusi, bronce de Brindisi (lat. Plinio), ciudad de Italia famosa por la fabricación de bronce (epónimo) / bronzo ← *burunz (it.) ← birinǧ, bronce (per.): metal de color amarillo, que resulta de la aleación de cobre con estaño
- 77-79: brundisinus (lat.)
- 1000-1100: broúntzos (gr.)
- 1250-1300: bronzo (it.)
- 1511: bronze (fr.)
- 1522: bronce (esp.)
- 1590: brons (hol.)
- 1500-1600: Bronze (al.)
- 1721: bronze (ing.)
-----------------------------
11 Carmesí
- carmesí m ← clemesin (esp. ant.) ← qarmazí, del color del quermes (ár. hispánico) ← qirmiz, quermes, cochinilla (ár.) ← kirm e azi, gusano para teñir ← kirm, gusano (per.): rojo grana
- 1298: cramoisi (fr.)
- 1390: carmesí (cat.)
- 1300-1400: cremisi (it.)
- 1400: carmesí (esp.)
- 1416: crimson (ing.)
- 1400-1500: Karmesin (al.)
- 1516: karmozijn (hol.)
Es curioso que la ortografía cambió en todas las lenguas.
------------------------------
12 Caviar
- caviar m ← caviaro (it. ant.) ← havyar (tur.) ← chāviyār, caviar, esturión, portador de huevos ← chāwī, sabor ← chāya, huevo + –âr, portador (per.): plato de huevas de esturión, sazonadas con sal
- 800-900: chaviárin (gr.)
- 1290: cavealium (lat.)
- 1319-20: caviale (it.)
- 1432: caviar (fr.)
- 1457: caviar (esp.)
- 1481-85: kaviaar (hol.)
- 1400-1500: havyar (tur.)
- 1560: caviar (ing.)
- 1575-1600: Kaviar (al.)
La palabra caviar está registrada en 9 idiomas, es la palabra con más fechas de registro de esta investigación.
------------------------------
13 Chal
- chal m ← châle (fr.) ← šâl (per.) ← Shaliat, Chaliyam (hind.), según Ibn Battuta, explorador marroquí (1304–1377), esta palabra se deriva de la ciudad india del estado de Kerala (epónimo): paño de seda o lana, más largo que ancho, que usan las mujeres para cubrir los hombros y la espalda
- 1581: Schal (al.)
- 1662: shawl (ing.)
- 1663: châle (fr.)
- 1600-1700: scialle (it.)
- 1822: sjaal (hol.)
- 1832: chal (esp.)
Es curioso que la escritura de chal cambió en todas las lenguas de esta investigación (ortografía).
Ibn Battuta
La palabra chal tiene la historia más interesante del diseño de modas, es la única con una referencia histórica de un personaje.
-----------------------------
14 Circón
Circón / Árabe / Persa
- circón m ← azzarqún, el minio (ár. hispánico) ← zarqun, minio (ár.) ← zargun, dorado ← zar, oro + gun, color (per.): mineral cristalino originario de India, compuesto de silicato de circonio, que se usa como piedra preciosa
- 1789: zircon (fr.)
- 1791: Zirkon (al.)
- 1794: zircon (ing.)
- 1828: zircone (it.)
- 1832: zirkoon (hol.)
- 1884: circón (esp.)
-----------------------------
15 Dado
Dado / Árabe / Persa
- dado m ← a‘dad, los números ← dad, juego, dado (ár.) ← dad, dado, regalado (per.): cubo de hueso, marfil o plástico, con puntos del uno al seis en sus caras, que se utiliza en los juegos de azar
- 1150: dé (fr.)
- 1250: dado (esp.)
- 1294: dado (it.)
- 1300-1400: die (ing.)
- 1858: daai (hol.)
La palabra dado está relacionada con la palabra baldaquín.