Diccionario etimológico del vestuario
Es el primer diccionario del diseño de modas basado en una teoría lingüística para ordenar el léxico por campos.
En la primera sección aparecen todas las palabras en orden alfabético, en la segunda, los sustantivos clasificados por campos y en la tercera, los adjetivos y los verbos.
Colombia Curiosa presenta las 25 palabras más curiosas del diccionario que deberían conocer todos los aficionados al diseño de modas.
En el blog también encuentra las explicaciones de las palabras técnicas, las actualizaciones y las correcciones (etimología).
------------------------------
1 Bermudas
- bermudas f pl ← Bermuda shorts ← Bermuda, Bermudas, islas del mar Caribe (ing.) ← J. de Bermúdez, navegante español (†1570), descubrió este archipiélago en 1515, que pasó a Inglaterra en 1612 (epónimo): pantaloneta que llega hasta las rodillas
- 1940: Bermuda shorts (ing.)
- 1952: bermudas (it.)
- 1960: bermudas (fr.)
- 1968: bermudas (hol.)
- 1992: bermudas (esp.)
----------------------------
2 Bikini
- bikini m ← bikini (fr.) ← Bikini, atolón de las Islas Marshall (marsh.), palabra acuñada por L. Réard, ingeniero francés y propietario de una fábrica de ropa (1897–1984), por alusión a la prueba nuclear de 1946 (epónimo): vestido de baño femenino, compuesto por dos piezas, un sostén y una braga
- 1946: bikini (fr.)
- 1947: bikini (ing.)
- 1949: bikini (it.)
- 1952: bikini (hol.)
- 1950-55: Bikini (al.)
- 1984: bikini (esp.)
------------------------------
3 Braga
- braga f ← braca, pantalón (lat.) ← *braca (cel.): pantalón que llega hasta la rodilla
- 800-900: Bruch (al.)
- 1000: breech (ing.)
- 1172-74: braie (fr.)
- 1191: braga (esp.)
- 1100-1200: braca (it.)
- 1236: broek (hol.)
- 1200-1300: braga (prov.)
- braga f: calzón, en España
- 1950: braga (esp.)
------------------------------
4 Camisa
- camisa f ← camisia (lat. tardío) ← *camisia (cel.) ← *hamiþja ← *kamitja (germ.): prenda de vestir masculina, con cuello, mangas y abotonada por delante, que cubre el torso
- 300-400: camisia (lat.) / San Jerónimo
- 700-800: Hemd (al.)
- 899: camisa (esp.)
- 1100-1200: chemise (fr.)
- 1240: hemd (hol.)
- 1200-1300: chemise (ing.)
- 1200-1300: camicia (it.)
------------------------------
5 Chal
- chal m ← châle (fr.) ← šâl (per.) ← Shaliat, Chaliyam (hind.), según Ibn Battuta, explorador marroquí (1304–1377), esta palabra se deriva de la ciudad india del estado de Kerala (epónimo): paño de seda o lana, más largo que ancho, que usan las mujeres para cubrir los hombros y la espalda
- 1581: Schal (al.)
- 1662: shawl (ing.)
- 1663: châle (fr.)
- 1600-1700: scialle (it.)
- 1822: sjaal (hol.)
- 1832: chal (esp.)
------------------------------
- chaqueta f ← xaqueta (esp. ant.) ← jaquette, jubón pequeño ← jaque, jubón, campesino ← Jacques, Santiago (fr.) ← Jacobus (lat.) ← Iakôbos (gr.) ← Jaʿaqōv, Jacob (hebr.), porque a los campesinos se les decía Santiago (epónimo): prenda exterior de vestir, abierta y con mangas, que cubre el torso hasta la cintura
- 1374: jaquette (fr.)
- 1350-1400: jak (hol.)
- 1451: jacket (ing.)
- 1400-1500: Jacke (al.)
- 1400-1500: giacca (it.)
- 1576: chaqueta (esp.)
La historia de la palabra chaqueta es insólita (etimología).
7 Charol
- charol m ← charão, laca (por.) ← chat-liao, barniz ← chat, barniz + liao, tinta, óleo (chin. mand.): cuero barnizado que se usa para fabricar zapatos, carteras y cinturones
- 1836: charol (esp.)
Según Cuéllar, charol es la palabra más curiosa del diseño de modas.
-----------------------------
8 Chintz
- chintz m ← chints, plural de chintz ← chint, chintz (ing. ant.) ← chīnt, colorido (hind.): tela de algodón con estampados, originaria de India, que se usa para hacer cortinas y en tapicería
- 1614: chintz (ing.)
- 1659: sits (hol.)
- 1730: chintz (fr.)
- 1825: Chintz (al.)
- 1963: chintz (it.)
- 2015: chintz (esp.) / Cuéllar
-----------------------------
- corbata f ← cravate (fr.) ← Krawat ← Kroate, croata (al.) ← hrvat (croa.), porque es parte de la indumentaria en Croacia (epónimo): prenda de vestir en forma de tira que se anuda en el cuello
- 1651: cravate (fr.)
- 1656: cravat (ing.)
- 1679: corbata (esp.)
- 1675-1700: Krawatte (al.)
- 1600-1700: corvatta (it.)
- 1832: krawaat (hol.)
------------------------------
10 Damasco
- damasco m ← damascus (lat. medieval) ← Damascus (lat.) ← Dimašq, Damasco (ár.), capital de Siria (epónimo): tela de seda o lana, originaria de Siria, de doble faz y con dibujos formados por el tejido
- 1352: damas (fr.)
- 1375-1400: Damast (al.)
- 1300-1400: damask (ing.)
- 1300-1400: damasco (it.)
- 1440: damasco (esp.)
- 1480: damast (hol.)
-----------------------------
11 Enagua
- enagua f ← naguas (esp. ant.) ← nagua (taí.): prenda interior femenina que se usa debajo de la falda
- 1519: enagua (esp.)
------------------------------
12 Jacquard
Jacquard
- jacquard m ← jacquard (fr.) ← J. M. Jacquard, inventor francés (1752–1834), inventó el telar mecánico moderno (epónimo): tela de seda con dibujos entretejidos de diversos colores
- 1936: jacquard (fr.)
- 1956: jacquard (it.)
- 1998: jacquard (esp.)
----------------------------
13 Jean
- jean m ← jean, genovés ← Gene, Jene, Jane, Génova (ing. ant.) ← Gennes, Jennes (fr. ant.) ← Janua (lat. medieval) ← janus, arcada (lat.), capital de Liguria, región en el norte de Italia (epónimo): tela de algodón de sarga duradera que se usa para ropa deportiva y de trabajo
- 1567: jean (ing.)
- 1784: jean (hol.)
- 1948: jean (fr.)
- 1960: jean (it.)
- 2014: jean (esp.)
Es curioso que jean es un epónimo derivado de Génova.
------------------------------
14 Lona
- lona f ← Olonne sur Mer, Olonne sur Mer (fr.), ciudad francesa del departamento de Vendée, en la región de Países del Loira (epónimo): tela fuerte y gruesa de algodón, que se usa en velas de barcos, toldos, carteras y zapatos
- 1495: lona (esp.)
------------------------------
15 Maniquí
- maniquí m ← mannequin (fr.) ← mannekijn, hombrecito ← man, hombre + –kijn, pequeño (hol.): modelo del cuerpo humano que se usa para confeccionar prendas
- 1467: mannequin (fr.)
- 1708: maniquí (esp.)
- 1730: mannequin (ing.)
- 1794: Mannequin (al.)
- 1807: mannequin (hol.)
- 1859: manichino (it.)
16 Pamela
- pamela f ← Pamela, Pamela (ing.), nombre de la novela Pamela: or, Virtue Rewarded (1740) de S. Richardson, escritor inglés (1689–1761), porque la protagonista usaba estos sombreros (epónimo): sombrero femenino de copa baja y ala ancha
- 1853: pamela (esp.)
- 1905: pamela (it.)
------------------------------