14 de noviembre de 2024

Diseño de modas


Diccionario etimológico del vestuario

El Diccionario etimológico del vestuario contiene 1.750 palabras con la fecha de registro disponible de 6 idiomas: alemán, español, francés, holandés, inglés e italiano (Cuéllar 2015).

Es el primer diccionario del diseño de modas basado en una teoría lingüística para ordenar el léxico por campos.

En la primera sección aparecen todas las palabras en orden alfabético, en la segunda, los sustantivos clasificados por campos y en la tercera, los adjetivos y los verbos.

Colombia Curiosa presenta las 25 palabras más curiosas del diccionario que deberían conocer todos los aficionados al diseño de modas. 

En el blog también encuentra las explicaciones de las palabras técnicas, las actualizaciones y las correcciones (etimología). 
------------------------------
1 Bermudas
Bermudas Inglés / Español / Epónimo 
Bermudas (Inglaterra)
  • bermudas f pl ← Bermuda shorts ← Bermuda, Bermudas, islas del mar Caribe (ing.) ← J. de Bermúdez, navegante español (†1570), descubrió este archipiélago en 1515, que pasó a Inglaterra en 1612 (epónimo): pantaloneta que llega hasta las rodillas
  • 1940Bermuda shorts (ing.)
  • 1952bermudas (it.)
  • 1960bermudas (fr.)
  • 1968bermudas (hol.)
  • 1992: bermudas (esp.)
----------------------------
2 Bikini
Bikini / Francés / Marshalés / Epónimo 
Bikini (Islas Marshall)
  • bikini m ← bikini (fr.) ← Bikini, atolón de las Islas Marshall (marsh.), palabra acuñada por L. Réard, ingeniero francés y propietario de una fábrica de ropa (1897–1984), por alusión a la prueba nuclear de 1946 (epónimo): vestido de baño femenino, compuesto por dos piezas, un sostén y una braga 
  • 1946bikini (fr.)
  • 1947bikini (ing.)
  • 1949bikini (it.)
  • 1952bikini (hol.)
  • 1950-55Bikini (al.)
  • 1984: bikini (esp.)
------------------------------
3 Braga
Braga / Latín / Celta
  • braga f ← braca, pantalón (lat.) ← *braca (cel.): pantalón que llega hasta la rodilla
  • 800-900Bruch (al.)
  • 1000breech (ing.)
  • 1172-74braie (fr.)
  • 1191: braga (esp.)
  • 1100-1200braca (it.)
  • 1236broek (hol.)
  • 1200-1300braga (prov.)
Braga / Latín / Celta
  • braga f: calzón, en España
  • 1950: braga (esp.)
------------------------------
Camisa
Camisa / Latín / Celta / Germánico
  • camisa f ← camisia (lat. tardío) ← *camisia (cel.) ← *hamiþja ← *kamitja (germ.): prenda de vestir masculina, con cuello, mangas y abotonada por delante, que cubre el torso
  • 300-400camisia (lat.) / San Jerónimo
  • 700-800Hemd (al.)
  • 899: camisa (esp.)
  • 1100-1200chemise (fr.)
  • 1240hemd (hol.)
  • 1200-1300chemise (ing.)
  • 1200-1300camicia (it.)
------------------------------
5 Chal 
    Chal / Francés / Persa / Hindi / Epónimo 
    Chaliyam 
    • chal m ← châle (fr.) ← šâl (per.) ← Shaliat, Chaliyam (hind.), según Ibn Battuta, explorador marroquí (1304–1377), esta palabra se deriva de la ciudad india del estado de Kerala (epónimo): paño de seda o lana, más largo que ancho, que usan las mujeres para cubrir los hombros y la espalda
    • 1581Schal (al.)
    • 1662shawl (ing.)
    • 1663châle (fr.) 
    • 1600-1700scialle (it.)
    • 1822sjaal (hol.)
    • 1832: chal (esp.)
    Es curioso que la ortografía cambió en todas las lenguas.
    Ibn Battuta

    La palabra chal tiene la historia más interesante del diseño de modas, es la única con una referencia histórica de un personaje. 
      ------------------------------
      6 Chaqueta
      Chaqueta / Francés / Latín / Griego / Hebreo / Epónimo 
      Jacob 
      • chaqueta f ← xaqueta (esp. ant.) ← jaquette, jubón pequeño ← jaque, jubón, campesino ← Jacques, Santiago (fr.) ← Jacobus (lat.) ← Iakôbos (gr.) ← Jaʿaqōv, Jacob (hebr.), porque a los campesinos se les decía Santiago (epónimo): prenda exterior de vestir, abierta y con mangas, que cubre el torso hasta la cintura
      • 1374jaquette (fr.)
      • 1350-1400jak (hol.)
      • 1451jacket (ing.)
      • 1400-1500: Jacke (al.)
      • 1400-1500giacca (it.)
      • 1576: chaqueta (esp.)
      La historia de la palabra chaqueta es insólita (etimología).
      ----------------------------
      7 Charol 

      Charol / Portugués / Chino 
      • charol m ← charão, laca (por.) ← chat-liao, barniz ← chat, barniz + liao, tinta, óleo (chin. mand.): cuero barnizado que se usa para fabricar zapatos, carteras y cinturones
      • 1836: charol (esp.)
      Según Cuéllar, charol es la palabra más curiosa del diseño de modas.
      -----------------------------
      8 Chintz
      Chintz Inglés / Hindi / Neologismo 
      • chintz m ← chints, plural de chintz ← chintchintz (ing. ant.) ← chīnt, colorido (hind.): tela de algodón con estampadosoriginaria de India, que se usa para hacer cortinas y en tapicería
      • 1614chintz (ing.)
      • 1659sits (hol.)
      • 1730chintz (fr.) 
      • 1825Chintz (al.) 
      • 1963chintz (it.)
      • 2015: chintz (esp.) / Cuéllar 
      -----------------------------
      9 Corbata
      Corbata / Francés / Alemán Croata / Epónimo 
      Croacia 
      • corbata f ← cravate (fr.) ← Krawat ← Kroate, croata (al.) ← hrvat (croa.), porque es parte de la indumentaria en Croacia (epónimo): prenda de vestir en forma de tira que se anuda en el cuello
      • 1651cravate (fr.)
      • 1656cravat (ing.)
      • 1679: corbata (esp.)
      • 1675-1700Krawatte (al.)
      • 1600-1700corvatta (it.)
      • 1832krawaat (hol.)
      ------------------------------
      10 Damasco 
      Damasco / Latín Árabe / Epónimo 
      Damasco 
      • damasco m ← damascus (lat. medieval) ← Damascus (lat.) ← Dimašq, Damasco (ár.), capital de Siria (epónimo): tela de seda o lana, originaria de Siria, de doble faz y con dibujos formados por el tejido
      • 1352damas (fr.)
      • 1375-1400Damast (al.) 
      • 1300-1400damask (ing.)
      • 1300-1400damasc(it.)
      • 1440: damasco (esp.)
      • 1480damast (hol.)
      -----------------------------
      11 Enagua
      Enagua / Taíno
      • enagua f ← naguas (esp. ant.) ← nagua (taí.): prenda interior femenina que se usa debajo de la falda
      • 1519: enagua (esp.)
      ------------------------------
      12 Jacquard
      Jacquard / Francés / Epónimo 
      Jacquard 
      • jacquard m ← jacquard (fr.) ← J. M. Jacquard, inventor francés (17521834), inventó el telar mecánico moderno (epónimo): tela de seda con dibujos entretejidos de diversos colores
      • 1936jacquard (fr.)
      • 1956jacquard (it.)
      • 1998: jacquard (esp.)
      ----------------------------
      13 Jean
      Jean Inglés / Francés / Latín Epónimo 
      Génova 
      • jean m ← jean, genovés ← GeneJeneJane, Génova (ing. ant.) ← GennesJennes (fr. ant.) ← Janua  (lat. medieval) ← janus, arcada (lat.), capital de Liguria, región en el norte de Italia (epónimo): tela de algodón de sarga duradera que se usa para ropa deportiva y de trabajo
      • 1567jean (ing.) 
      • 1784jean (hol.)
      • 1948jean (fr.)
      • 1960jean (it.)
      • 2014: jean (esp.)
      Es curioso que jean es un epónimo derivado de Génova.
      ------------------------------
      14 Lona
      Lona / Francés Epónimo 
      Olonne sur Mer
      • lona f ← Olonne sur Mer, Olonne sur Mer (fr.), ciudad francesa del departamento de Vendée, en la región de Países del Loira (epónimo): tela fuerte y gruesa de algodón, que se usa en velas de barcos, toldos, carteras y zapatos
      • 1495: lona (esp.)
      ------------------------------
      15 Maniquí 
      Maniquí / Francés / Holandés 
      • maniquí m ← mannequin (fr.) ← mannekijn, hombrecito ← man, hombre + –kijn, pequeño (hol.): modelo del cuerpo humano que se usa para confeccionar prendas
      • 1467mannequin (fr.) 
      • 1708: maniquí (esp.)
      • 1730mannequin (ing.)
      • 1794Mannequin (al.)
      • 1807mannequin (hol.)
      • 1859manichino (it.)
      -----------------------------
      16 Pamela
      Pamela Inglés Epónimo 
      Pamela 
      • pamela f ← Pamela, Pamela (ing.), nombre de la novela Pamela: or, Virtue Rewarded (1740) de S. Richardson, escritor inglés (1689–1761), porque la protagonista usaba estos sombreros (epónimo): sombrero femenino de copa baja y ala ancha
      • 1853: pamela (esp.)
      • 1905pamela (it.)
      ------------------------------
      17 Pantalón
      Pantalón / Francés / Italiano / Epónimo 
      Pantaleón 
      • pantalón m ← pantalon (fr.) ← PantaleonePantalone, Pantaleón (it.), personaje de la Comedia italiana, que era representado como un hombre flaco y tonto, vestido con pantalones (epónimo): prenda de vestir, ajustada a la cintura, que cubre las piernas hasta los tobillos
      • 1661pantaloons (ing.)
      • 1730Pantalons (al.)
      • 1790pantalon (fr.)
      • 1799pantalon (hol.)
      • 1799pantalone (it.)
      • 1822: pantalón (esp.)
      -----------------------------
      18 Popelina 

      Popelina / Francés Inglés Holandés Epónimo 
      Poperinge
      • popelina f ← popeline (fr.) ← poplin (ing.) ← papeline, seda fina ← papalin, del papa o Aviñón, antigua residencia papal (fr.) ← Poperinge, Poperinge (hol.), ciudad belga en la provincia de Flandes Occidental, antiguo centro de la industria textil de Flandes (epónimo): tela fina de algodón o seda que se usa en prendas femeninas
      • 1667popeline (fr.) 
      • 1710poplin (ing.)
      • 1749popeline (hol.)
      • 1756Popeline (al.)
      • 1820popeline (it.)
      • 1917: popelina (esp.)
      Según Cuéllar, popelina es la tela más curiosa de origen holandés.
      -----------------------------
      19 Quimba
      Quimba / Bantú
      • quimba f ← quinfa (esp. ant.) ← ? (leng. bantú): chancla, en Colombia
      • 1895: quimba (esp.)
      ------------------------------
      20 Ropa
      Ropa / Gótico / Germánico
      • ropa f ← raupa (esp. ant.) ← *raupa, botín (gót.) ← *raupjan, pelar, arrancar (germ.): conjunto de prendas de vestir
      • 917: ropa (esp.)
      • 1165robe (fr.)
      • 1200-1300robe (ing.) / bata
      • 1200-1300roba (it.)
      • 1532Robe (al.)
      • 1578robe (hol.) / bata
      ------------------------------
      21 Sandalia
      Sandalia / Latín / Griego Persa / Lidio Epónimo 
      Lidia
      • sandalia f ← sandalia, sandalias ← sandalium, sandalia (lat.) ← sandálion, sandalia pequeña ← sándalon, sandalia (gr.) ← sāndāl (per.) ← sāndäl, zapato del dios lidio Sandal (lid.), dios de Lidia, país antiguo de Asia Menor, actual Turquía (epónimo): calzado abierto de una suela que se asegura con correas o cintas
      • 1130sandale (fr.)
      • 1250: sandalia (esp.)
      • 1300-1400sandal (ing.)
      • 1400-1500sandalo (it.)
      • 1500Sandale (al.)
      • 1599sandaal (hol.)
      ------------------------------
      22 Satín / Satén

      Satín / Francés Árabe Chino Epónimo 
      Zaytun Tsia-Tung / Quanzhou
      • satín m ← satin ← zatin (fr. ant.) ← zaytuni, aceituní, de Zaytun ← ZaytunZaytun, Tsia-Tung, actual Quanzhou (ár.), ciudad en la provincia china de Fujian (epónimo): seda suave y brillante
      • 1351satin (fr.) 
      • 1366satin (ing.)
      • 1599satin (hol.)
      • 1614Satin (al.)
      • 1835satin (it.)
      • 1846: satín (esp.) / satén (1855)
      Es curioso que satín y aceituní son dos clases de telas derivadas de la misma raíz. Tal vez, es la misma tela porque no existen dos clases de telas derivadas de Zaytun
      ------------------------------
      23 Tafetán 
        
        Tafetán / Italiano / Persa  
        • tafetán m ← taffeta (it.) ← tafte, seda ← taftan, tejer (per.): tela delgada de seda, tupida y brillante
        • 1314taffetas (fr.) 
        • 1348: tafetán (esp.)
        • 1355taffeta (ing.)
        • 1400-1500Taft (al.)
        • 1400-1500taffeta (it.)
        • 1473taf (hol.)
        -----------------------------
        24 Tartán
        Tartán / Francés Inglés / Latín / Griego / Fenicio Epónimo 
        Tiro
        • tartán m ← tartan (fr.) ← tartan (ing.) ← tiretaine, tiritaña ← tiret, tela de Tiro (fr.) ← tyrium ← Tyrus, Tiro (lat.) ← Týros (gr.) ← tzor, roca (fen.), antigua ciudad portuaria de los fenicios, a orillas del mar Mediterráneo, actual Líbano (epónimo): tela escocesa de lana con cuadros
        • 1500tartan (ing.)
        • 1792tartan (fr.)
        • 1700-1800tartan (it.)
        • 1822Tartan (al.)
        • 1847tartan (hol.)
        • 1853: tartán (esp.)
        ------------------------------
        25 Terciopelo 
          Terciopelo / Español
          • terciopelo m ← tercio, tercero, por ser tejido con dos urdimbres y una trama (esp. ant.) + pelo: tela de seda velluda y tupida
          • 1495: terciopelo (esp.)
          Según Cuéllar, terciopelo es la palabra más bonita del diseño de modas.
          -----------------------------
          TRADUCCIÓN / Simon and Schuster (1997)

          Las palabras del diccionario que aparecen en negrilla no se pueden traducir en inglés con una palabra equivalente. 

          Aceituní / Chino 
          • aceituní m: tela adornada con arabescos que se usó en la Edad Media 
          • aceituní mrich oriental cloth used in the Middle Ages
          Holandilla / Holandés 
          • holandilla f: tela teñida y prensada, para forrar vestidos y chaquetas
          • holandilla fbrown holland
          ------------------------------
          ¿Cuántas palabras del diseño de modas conoce?

          FABRIWORD

          Fabriword es un juego de palabras basado en una teoría lingüística.

          El objetivo de este ejercicio es aumentar el vocabulario.

          Marque las palabras que conoce y mida su conocimiento del vocabulario del diseño de modas: alto (75%), medio (50%) y bajo (25%).

          Orden alfabético / 25 palabras
          • bermudas 
          • bikini
          • braga
          • camisa
          • chal 
          • chaqueta 
          • charol 
          • chintz 
          • corbata
          • damasco 
          • enagua
          • jacquard 
          • jean 
          • lona 
          • maniquí 
          • pamela
          • pantalón 
          • popelina
          • quimba 
          • ropa
          • sandalia 
          • satín 
          • tafetán 
          • tartán 
          • terciopelo
          ------------------------------
          ¿Cuál es el origen de las palabras del diseño de modas?

          FABRIWORD 1

          El objetivo de este ejercicio es aprender el origen de las palabras por medio de la geografía.

          Ordene las palabras por continentes y mida su conocimiento de la etimología del diseño de modas.

          Orden geográfico / 25 palabras

          Europa / 16
          • braga (cel.) 
          • camisa (germ.)
          • ropa (gót.)
          • bikini (fr.) 
          • chaqueta (fr.) 
          • jacquard (fr.)
          • lona (fr.)
          • pantalón (fr.) 
          • tartán (fr.) 
          • terciopelo (esp.) 
          • bermudas (ing.) 
          • jean (ing.) 
          • pamela (ing.)
          • maniquí (hol.) 
          • popelina (hol.) 
          • corbata (croa.) 
          2 Asia / 7
          • tafetán (per.) 
          • sandalia (lid.)
          • damasco (ár.)  
          • chal (hind.)
          • chintz (hind.) 
          • charol (chin.)
          • satín (chin.) 
          3 África / 1
          • quimba (leng. bantú)
          4 América / 1
          • enagua (taí)
          La secuencia geográfica está completa, no existen palabras de las lenguas autóctonas de Oceanía.
          ------------------------------
          ¿Cuál es la palabra más importante del diseño de modas?

          FABRIWORD 2

          El objetivo de este ejercicio es aprender la importancia de las palabras en el vocabulario.

          Ordene las palabras de acuerdo con el vocabulario y mida su conocimiento del léxico del diseño de modas.

          Orden léxico / 25 palabras

          1 Epónimo / 15

               1.1 Epónimo internacional / 13
          • tartán (fr. ← fen.)
          • chaqueta (fr. ← hebr.)
          • pantalón (fr. ← it.)
          • bikini (fr. ← marsh.)
          • jacquard (fr.)
          • jean (ing. ← fr.)
          • bermudas (ing. ← esp.) / Eliminar por otro epónimesp.
          • popelina (hol.)
          • corbata (croa.)
          • sandalia (lid.)
          • damasco (ár.)
          • chal (hind.)
          • satín (chin.)
               1.2 Epónimo regional / 1
          • pamela (ing.) / 2 idiomas
               1.3 Epónimo local / 1
          • lona (fr.) / 1 idioma
          2 Vocabulario / 9

               2.1 Vocabulario internacional / 5
          • braga (cel.) 
          • camisa (germ.) / Es celta
          • ropa (gót.)
          • tafetán (per.) 
          • maniquí (hol.) 
               2.2 Vocabulario regional / 1 
          • charol (chin.) / 1 idioma (existe en portugués)
               2.3 Vocabulario local / 3
          • terciopelo (esp.) / 1 idioma
          • enagua (taí) / 1 
          • quimba (leng. bantú) / 1 
          3 Neologismo internacional / 1
          • chintz (hind.) 
          La secuencia léxica está completa.

          Cuéllar puede predecir las palabras que serán incorporadas en los idiomas de esta investigación en el futuro, como xxxx y xxxx, así como también las palabras que no van a ser incorporadas, como xxxx.
          ------------------------------
          ¿Cuál es la palabra más antigua del diseño de modas?

          FABRIWORD 3

          El objetivo de este ejercicio es aprender la historia del diseño de modas por medio de las palabras.

          Ordene las palabras en orden de antigüedad y mida su conocimiento del diseño de modas.

          Orden cronológico / 25 palabras

          Siglo 9 / 1
          • 899: camisa Coromines
          Siglo 10 / 1
          • 917: ropa Coromines
          Siglo 11 
          • 1000-1100 Coromines
          Siglo 12 / 1
          • 1191: braga Coromines
          Siglo 13 / 1
          • 1250: sandalia / Coromines 
          Siglo 14 / 1
          • 1348: tafetán / Coromines
          Siglo 15 / 3
          • 1440: damasco / Coromines
          • 1495: lona / Nebrija (Coromines)
          • 1495: terciopelo 
          Siglo 16 / 2
          • 1519enagua / Coromines
          • 1576: chaqueta / Coromines 
          Siglo 17 / 1
          • 1679: corbata / Coromines 
          Siglo 18 / 1
          • 1708: maniquí / Coromines
          Siglo 19 / 7
          • 1822: pantalón / RAE 6ª (Cuéllar)
          • 1832: chal / RAE 7ª (Cuéllar)
          • 1836: charol 
          • 1846: satín / Salvá (Cuéllar
          • 1853: pamela / Domínguez o Gaspar y Roig (Cuéllar)
          • 1853: tartán / Coromines 
          • 1895: quimba / Zerolo (Cuéllar)
          Siglo 20 / 4
          • 1917: popelina / Alemany (Cuéllar)
          • 1984: bikini / RAE 20ª (Cuéllar)
          • 1992: bermudas / RAE 21ª (Cuéllar)
          • 1998: jacquard / Moliner (Cuéllar
          Siglo 21 / 2
          • 2014: jean / RAE 23ª (Cuéllar)
          • 2015: chintz / Cuéllar (RAE 23ª?)
          La secuencia cronológica del diseño de modas está completa del siglo 9 al 21, no existen palabras anteriores al siglo 9.

          El vocabulario del diseño de modas comprende 13 siglos de historia.
          ------------------------------
          HISTORIA

          El primer invento del hombre (Homo sapiens) fue un collar, es la obra de arte más antigua hecha por el ser humano. 

          Collar de conchas
          Collar de conchas
          • –150.000: collar de conchas, cueva de Bizmoune (Marruecos)
          Así que la profesión más antigua del hombre es la de joyero.
          -----------------------------
          ¿Cómo codificar el léxico del diseño de modas? 

          LEXICOLOGÍA INTELIGENTE

          Análisis léxico

          El diseño de modas es el único campo del arte que tiene una ingeniería.

          Codificación / Código

          Cuéllar presenta un método para codificar el léxico (inteligencia artificial).

          Diseño de modas / 19 áreas 
          • Diseño de modas
          • 9.6 Diseño de modas Vestuario
          • 9.9.1 Estilismo / Moda  
          • 9.6.2 Zapatería / Zapato
          • 9.6.3 Sombrerería / Sombrero
          • 9.6.4 Corsetería / Corsé
          • Diseño textil
          • 9.6.5 Diseño textil / Tela 
          • 9.6.6 Tejeduría / Tejido
          • Modistería 
          • 9.6.7 Modistería / Costura 
          • 9.6.8 Confección / Parte de la prenda
          • 9.6.9 Pasamanería / Adorno de la prenda
          • Ingeniería textil
          • 9.6.10 Ingeniería textil / Máquina textil
          • 9.6.11 Hilandería / Hilo
          • 9.6.12 Cordelería / Cuerda 
          • 9.6.13 Tintorería / Viso de color
          • Marroquinería 
          • 9.6.14 Marroquinería / Prenda de cuero
          • 9.6.15 Peletería / Piel curtida
          • Diseño de joyas
          • 9.6.16 Joyería / Joya  
          • 9.6.17 Bisutería / Abalorio
          • Administración 
          • 9.6.18 Administración de empresas textiles / Tienda de ropa
          -----------------------------
          Dedicado a Fermín Cuéllar Moyano
          ------------------------------

          Cuéllar Moyano, F. (2015). Diccionario etimológico del vestuario. Bogotá: Horus.
          ------------------------------
          Bibliotecas WorldCat (Dewey R 646.303)

          El libro se puede consultar en 8 bibliotecas.

          No hay comentarios.: