14 de noviembre de 2024

Ciencia militar y policía

Diccionario etimológico de la ciencia militar y de policía

El Diccionario etimológico de la ciencia militar y de policía contiene 1.732 palabras con la fecha de registro disponible de 6 idiomas: alemán, español, francés, holandés, inglés e italiano (Cuéllar prepublicación).

Es el primer diccionario de la ciencia militar y de policía basado en una teoría lingüística para ordenar el léxico por campos.

En la primera sección aparecen todas las palabras en orden alfabético, en la segunda, los sustantivos clasificados por campos y en la tercera, los adjetivos y los verbos.

Colombia Curiosa presenta las 21 palabras más curiosas del diccionario que deberían conocer todos los aficionados a la milicia (etimología). 
-----------------------------
1 Almirante
Almirante / Latín / Griego / Árabe
  • almirante m ← amirate, el emir (esp. ant.) ← amiratus (lat.) ← amirásamirádos (gr. bizantino) ← amīr, emir, jefe, comandante ← ámar, mandar (ár.): oficial del grado más elevado de la armada
  • 800amiratus (lat.)
  • 1080amiral (fr.)
  • 1200-25admiraal (hol.)
  • 1256: almirante (esp.)
  • 1297admiral (ing.)
  • 1300-1400ammiraglio (it.)
  • 1597Admiral (al.)
Es curioso que la palabra almirante está registrada en todos los idiomas de esta investigación.
------------------------------
Batalla
Batalla / Francés / Latín 
  • batalla f ← bataille (fr.) ← battalia, combate (lat. tardío) ← battualia, esgrima ← battere, batir, pelear ← battuere, golpear (lat.): combate entre dos ejércitos
  • 500-600battalia (lat.)
  • 1125bataille (fr.)
  • 1129: batalla (esp.)
  • 1250-1300battaglia (it.)
  • 1200-1300battle (ing.)
  • 0000Bataille (al.)
  • 0000bataille (hol.)
------------------------------
3 Bayoneta 
        Bayoneta / Francés / Epónimo 
        Bayona 
        • bayoneta f ← baïonnette, de Bayona ← Bayonne, Bayona (fr.), ciudad francesa del departamento de los Pirineos Atlánticos (epónimo): cuchillo que se adapta a la boca del fusil
        • 1555baïonnette (fr.) 
        • 1682bajonet (hol.)
        • 1689bayonet (ing.)
        • 1705bayoneta (esp.)
        • 1700-25Bajonett (al.) 
        • 1700-1800baionetta (it.)
        Es curioso que bayoneta es un epónimo derivado de Bayona.
        -----------------------------
        4 Brigada
        Brigada / Francés / Italiano / Celta
        • brigada f ← brigade, tropa (fr.) ← brigata, tropel ← brigare, luchar ← briga, lucha (it.) ← *briga, brega (cel.): conjunto grande de tropas
        • 1200-1300brigata (it.)
        • 1360brigade (fr.)
        • 1472Brigade (al.)
        • 1634brigade (ing.)
        • 1650brigade (hol.)
        • 1726: brigada (esp.)
        Es curioso que brigada está relacionada con brigadier, bregar y brega.
        ------------------------------
        Bumerán
        Bumerán / Inglés / Dharuk
        • bumerán m ← boomerang (ing.) ← bumariny (dhar.): arma arrojadiza de los aborígenes de Australia, hecha con una lámina de madera curva, que se lanza con movimiento giratorio y vuelve al punto de partida
        • 1824boomerang (ing.)
        • 1838Bumerang (al.)
        • 1857boomerang (fr.)
        • 1863boomerang (it.)
        • 1889boemerang (hol.)
        • 1970: bumerán (esp.) / 2014búmeran (esp.)
        ------------------------------
        6 Escopeta 
            Escopeta / Italiano / Latín
            • escopeta f ← schioppetto ← schioppo, explosión (it.) ← stloppus, estallido (lat.): arma de fuego portátil, con uno o dos cañones, usada para cazar 
            • 1517: escopeta (esp.)
            Es curioso que escopeta solo existe en español.
            ----------------------------
            7 Fusil
            Fusil / Francés / Latín
            • fusil m ← fusil (fr.) ← *focile, pedernal ← focusfuego (lat.): arma de fuego portátil, usada por los soldados de infantería, compuesta de un cañón, un gatillo y la caja donde van unidos  
            • 1671fusil (fr.)
            • 1680fusil (ing.)
            • 1732: fusil (esp.)
            Es curioso que fusil se deriva de fuego.
            -----------------------------
            Guerra mundial
            Guerra mundial / Alemán / Neologismo 
            • guerra mundial f ← Weltkrieg ← Welt, mundo + Krieg, guerra (al. calco): guerra que involucra los principales países del mundo
            • 1809Weltkrieg (al.)
            • 1848world war (ing.)
            • 1915wereldoorlog (hol.)
            • 2024: guerra mundial (esp.)
            ------------------------------
            Lombarda
            Lombarda / Español / Epónimo 
            Lombardía
            • lombarda f ← lombardo, de Lombardía ← Lombardía, región en el norte de Italia (epónimo): cañón antiguo de gran calibre
            • 1495: lombarda (esp.)
            ------------------------------
            10 Mariscal
            Mariscal / Francés / Franco
            • mariscal m ← mariscal, herrero, veterinario (fr. ant.) ← *marhskalk, caballerizo mayor ← *marh, caballo + *skalk, sirviente (fran.): oficial de alto rango en la milicia antigua, inferior al condestable
            •  800-900Marschall (al.)
            • 1155maréchal (fr.)
            • 1200-50maarschalk (hol.)
            • 1258marshal (ing.)
            • 1394: mariscal (esp.)
            • 1400-1500maresciallo (it.)
            ------------------------------
            11 Molotov
            Molotov / Finlandés / Epónimo 
            Molotov 
            • molotov m ← Molotovin koktaili, coctel molotov (fin.) ← V. Molotov, político soviético (1890–1986), vicepresidente del comité nacional de defensa de la Unión Soviética durante la Segunda Guerra Mundial, denominada así por los finlandeses durante la invasión soviética a Finlandia (epónimo): bomba casera que se fabrica en una botella con gasolina y una mecha
            • 1940Molotov cocktail (ing.)
            • 1941Molotovin koktaili (fin.)
            • 1953molotovcocktail (hol.)
            • 1956cocktail Molotov (fr.)
            • 1964molotov (it.)
            • 1992: molotov (esp.)
            Es curioso que molotov es una palabra de origen ruso.
            -----------------------------
            12 Mosquete
            Mosquete / Italiano / Latín
            • mosquete m ← moschetto, ballesta ← mosca, mosca (it.) ← musca (lat.): arma de fuego antigua, más grande que el fusil, que se dispara apoyada sobre una horqueta 
            • 1535: mosquete (esp.)
            • 1550mousquet (fr.)
            • 1584musket (hol.)
            • 1587musket (ing.)
            • 1597Muskete (al.)
            • 1500-1600moschetto (it.)
            Es curioso que mosquete se deriva de mosca.
            -----------------------------
            13 Obús
            Obús / Francés / Alemán / Checo
            • obús m ← obus (fr.) ← Haubitze, soldado que dispara el obús (al.) ← hofnicecatapulta (chec.): cañón corto usado para disparar proyectiles a velocidad media y con trayectoria alta 
            • 1400-50Haubitze (al.)
            • 1515obus (fr.)
            • 1663houwitser (hol.)
            • 1695howitzer (ing.)
            • 1787: obús (esp.)
            • 1700-1800obice (it.)
            Es curioso que obús es otra palabra de origen checo. 
            -----------------------------
            14 Petardo
            Petardo / Francés / Latín 
            • petardo m ← pétard, escándalo, ruido ← péter, estallar, peer (fr.) ← pedere (lat.): explosivo usado para volar una puerta 
            • 1495pétard (fr.)
            • 1593petard (hol.)
            • 1598petard (ing.)
            • 1599Petarde (al.)
            • 1620: petardo (esp.)
            • 1600-1700petardo (it.)
            Es curioso que petardo se deriva de pedo.
            ------------------------------
            15 Pica
            Pica / Francés / Holandés 
            • pica f ← picar (Coromines) / pique (fr.) ← pike (hol. medio): lanza larga que usaban los soldados de infantería
            • 1090: pica (esp.)
            • 1205pike (ing.) / fr.
            • 1275-76piek (hol.) / fr.
            • 1330pique (fr.) / hol.
            • 1520picca (it.) / fr.
            • 1532Pike (al.) / fr.
            Pica es una palabra de etimología discutida, según todas las lenguas de esta investigación es una palabra de origen holandés, pero fue registrada primero en español e inglés, y no existen más palabras de origen holandés antes del siglo 13.
            ------------------------------
            16 Pírrico
            Pirro
            Pírrico / Latín / Griego Epónimo 
            Epiro 
            • pírrico adj ← pyrrhicus (lat.) ← Pyrrikós, de Pirro ← Pyrrós, Pirro (gr.), rey griego de Epiro (319–272 a. C.), famoso porque sufrió grandes pérdidas por defender a los romanos (epónimo): del triunfo que se obtiene con más pérdidas que ganancias, victoria pírrica
            • 1838Pyrrhic (ing.)
            • 1884: pírrico (esp.)
            • 1913Pyrrusoverwinning (hol.) / victoria pírrica
            Es curioso que pírrico es un epónimo derivado de Pirro.

            Sería increíble que un general o un militar de alto rango no supiera el origen de esta palabra.
            ------------------------------
            17 Pistola 
            Pistola / Alemán / Checo 
            • pistola ← Pistole (al.) ← pišt'al, flauta (chec.): arma de fuego, corta y semiautomática, que se dispara con una sola mano 
            • 1400-1500Pistole (al.)
            • 1554pistole (fr.)
            • 1570pistol (ing.)
            • 1573pistool (hol.)
            • 1500-1600pistola (it.)
            • 1603: pistola (esp.)
            Es curioso que pistola es una palabra de origen checo.
            -----------------------------
            18 Rémington 
            Rémington Inglés / Epónimo 
            Remington 
            • rémington m ← Remington (ing.) ← P. Remington, armero estadounidense (1816–1889), en honor a su inventor (epónimo): fusil que se carga por la recámara 
            • 1865Remington (ing.)
            • 1918: rémington (esp.)
            -----------------------------
            19 Tanque 
            Tanque Inglés / Hindi / Sánscrito
            • tanque m ← tank, cisterna, nombre en clave usado por los ingleses en 1915 para despistar a los alemanes (ing.) ← tank (hind.) ← tadagam, estanque (sáns.): carro blindado de combate
            • 1915tank (ing.)
            • 1916tank (fr.)
            • 1916tank (hol.)
            • 1917Tank (al.)
            • 1918: tanque (esp.)
            Asiria

            Tanque es la palabra más curiosa de la ciencia militar porque es la única palabra que se inventó para despistar al enemigo.

            Además, es la palabra que se incorporó en los otros idiomas de esta investigación con mayor rapidez de la historia (3 años). 

            El tanque es un invento de los asirios, pueblo semita descendiente de los acadios que vivió en Siria e Irak (1000 a. C). Los asirios rompieron los tratados internacionales de la guerra creados por los egipcios y usados durante 2.000 años, que prohibían la masacre de civiles y el saqueo.

            El tanque fue un invento que se redescubrió en el siglo 20. Entonces, existe la posibilidad de redescubrir un invento 3.000 años después.
            ------------------------------
            20 Tomahawk
            Tomahawk / Inglés / Algonquino
            • tomahawk m ← tomahawk (ing.) ← tomahack (algonq.): hacha ligera que usaban los indígenas en América del Norte
            • 1612tomahawk (ing.)
            • 1631Tomahawk (al.)
            • 1707tomahawk (fr.)
            • 1804tomahawk (hol.)
            • 1818tomahawk (it.)
            • 1998: tomahawk (esp.)
            ------------------------------
            21 Yelmo
            Yelmo / Germánico
            • yelmo m ← *helm, casco (germ.): pieza de la armadura que cubre la cabeza y la cara, compuesta de morrión, visera y babera
            • 725helm (ing.)
            • 875-900heaume (fr.)
            • 800-900Helm (al.)
            • 950: yelmo (esp.)
            • 1240helm (hol.)
            • 1250-1300elmetto (it.)
            ------------------------------
            TRADUCCIÓN / Simon and Schuster (1997)

            Las palabras del diccionario que aparecen en negrilla no se pueden traducir en inglés con una palabra equivalente. 
            • alabardado adj: en forma de alabarda
            • alabardado adjhalberd-shaped
            Un traductor militar reconoce automáticamente las palabras que no se pueden traducir en inglés. 
            ------------------------------

            ¿Cuántas palabras de ciencia militar conoce?

            FABRIWORD

            Fabriword es un juego de palabras basado en una teoría lingüística.

            El objetivo de este ejercicio es aumentar el vocabulario.

            Marque las palabras que conoce y mida su conocimiento del vocabulario de la ciencia militar: alto (75%), medio (50%) y bajo (25%).

            Orden alfabético / 21 palabras
            • almirante 
            • bayoneta 
            • batalla
            • brigada
            • bumerán / búmeran 
            • escopeta 
            • fusil 
            • guerra mundial
            • lombarda
            • mariscal 
            • molotov 
            • mosquete
            • obús 
            • petardo
            • pica
            • pírrico 
            • pistola 
            • rémington 
            • tanque 
            • tomahawk 
            • yelmo
            ------------------------------
            ¿Cuál es el origen de las palabras de la ciencia militar?

            FABRIWORD 1

            El objetivo de este ejercicio es aprender el origen de las palabras por medio de la geografía.

            Ordene las palabras por continentes y mida su conocimiento de la etimología  de la ciencia militar.

            Orden geográfico / 21 palabras

            1 Europa / 17
            • brigada (cel.)
            • batalla (lat.) 
            • pírrico (lat.)
            • yelmo (germ.)
            • mariscal (fran.)
            • bayoneta (fr.)
            • fusil (fr.)
            • petardo (fr.)
            • mosquete (it.)
            • escopeta (esp.)
            • lombarda (esp.)
            • pica (esp.)
            • rémington (ing.) 
            • tanque (ing.)
            • guerra mundial (al.)
            • obús (chec.) 
            • pistola (chec.) 
            • molotov (fin.)
            Asia / 1
            • almirante (ár.)
            3 América / 1
            • tomahawk (algonq.)
            4 Oceanía / 1
            • bumerán / búmeran (dhar.)
            La secuencia geográfica está completa, no existen palabras de las lenguas autóctonas de África.
            ------------------------------
            ¿Cuál es la palabra más importante de la ciencia militar?

            FABRIWORD 2

            El objetivo de este ejercicio es aprender la importancia de las palabras en el vocabulario.

            Ordene las palabras de acuerdo con el vocabulario y mida su conocimiento del léxico de la ciencia militar.

            Orden léxico / 21 palabras

            1 Epónimo / 5

                 1.1 Epónimo internacional / 3
            • pírrico (lat.)
            • bayoneta (fr.)
            • molotov (fin.)
                 1.2 Epónimo regional / 1
            • rémington (ing.) / 2 idiomas / Eliminar por otro epo.
                 1.3 Epónimo local / 1
            • lombarda (esp.) / 1 idioma
            2 Vocabulario / 15

                 2.1 Vocabulario internacional / 11
            • brigada (cel.)
            • yelmo (germ.)
            • mariscal (fran.)
            • petardo (fr.)
            • mosquete (it.)
            • pica (esp.)
            • obús (chec.) 
            • pistola (chec.) 
            • almirante (ár.)
            • tanque (sáns.)
            • tomahawk (algonq.)
            • bumerán / búmeran (dhar.)
                 2.2 Vocabulario regional / 2
            • batalla (lat.) / 4 idiomas / Eliminar por inter del mismo siglo
            • fusil (fr.) / 3 idiomas
                 2.3 Vocabulario local / 1
            • escopeta (it.) / 1 idioma
            3 Neologismo internacional / 1
            • guerra mundial (al.)
            La secuencia léxica está completa.

            Cuéllar puede predecir las palabras que serán incorporadas en los idiomas de esta investigación en el futuro, como xxxx y xxxx, así como también las palabras que no van a ser incorporadas, como xxxx.
            ------------------------------
            ¿Cuál es la palabra más antigua de la ciencia militar?

            FABRIWORD 3

            El objetivo de este ejercicio es aprender la historia de la ciencia militar por medio de las palabras.

            Ordene las palabras en orden de antigüedad y mida su conocimiento de la historia de la ciencia militar.

            Orden cronológico / 21 palabras

            Siglo 10 / 1
            • 950: yelmo / Coromines
            Siglo 11 / 1
            • 1090: pica / Coromines
            Siglo 12 / 1
            • 1129: batalla / Coromines
            Siglo 13 / 1
            • 1256: almirante / Coromines
            Siglo 14 / 1
            • 1394: mariscal / Coromines
            Siglo 15 / 1
            • 1495: lombarda / Coromines 
            Siglo 16 / 2
            • 1517: escopeta / Coromines
            • 1535: mosquete / Coromines
            Siglo 17 / 2
            • 1603: pistola / Coromines 
            • 1620: petardo / Franciosini (Cuéllar)
            Siglo 18 / 4
            • 1705bayoneta / Sobrino (Cuéllar)
            • 1726: brigada / RAE (Cuéllar) 
            • 1732: fusil / RAE (Cuéllar)  
            • 1787: obús / Terreros (Cuéllar)
            Siglo 19 / 1
            • 1884: pírrico / RAE 12ª (Cuéllar)
            Siglo 20 / 6
            • 1918: rémington / Rodríguez (Cuéllar)
            • 1918: tanque
            • 1970: bumerán / RAE 19ª (Cuéllar)
              · 2014
              búmeran / RAE 23ª (Cuéllar) 
            • 1992: molotov / RAE 21ª (Cuéllar)
            • 1998: tomahawk / Moliner (Cuéllar)
            Siglo 21 / 1
            La secuencia cronológica de la ciencia militar está completa del siglo 10 al 21, no existen palabras anteriores al siglo 10.

            El vocabulario de la ciencia militar comprende 12 siglos de historia.
            ------------------------------
            ¿Qué es la ciencia militar? 

            LEXICOLOGÍA 

            Análisis léxico

            La ciencia militar es una ciencia porque tiene un marco histórico un marco teórico (taxonomía). 

            Ciencia militar 
            La ciencia militar es una ciencia social porque no es exacta, depende de la interpretación humana.

            Historia 
            • Historia militar / Guerra antigua
            Filosofía 
            • Teórica / Teoría militar
            La ciencia militar es una excepción de las ciencias sociales porque tiene un nombre para designar la filosofía militar.

            Especialización
            Ingeniería civil 
            • Ingeniería militar / Fortaleza
            La ciencia militar es la única ciencia social que tiene una ingeniería.

            Economía 
            • Administración / Logística / Oficina militar 
            La ciencia militar es la única ciencia social que tiene un nombre para designar la administración.
            ------------------------------
            ¿Cómo codificar el léxico de la ciencia militar? 

            LEXICOLOGÍA INTELIGENTE

            Codificación / Código

            Cuéllar presenta un método para codificar el léxico de la ciencia militar (inteligencia artificial).

            Ciencia militar / 18 áreas 
            • Ciencia militar
            • 8.2 Ciencia militar / Ejército 
            • Historia 
            • 8.2.1 Historia militar / Guerra antigua
            • 8.2.2 Panoplia / Armadura
            • Filosofía
            • 8.2.3 Teórica / Teoría militar
            • Polemología 
            • 8.2.4 Polemología / Guerra
            • 8.2.5 Estrategia / Operación militar
            • 8.2.6 Táctica / Combate
            • Armería 
            • 8.2.7 Armería / Arma 
            • 8.2.8 Cuchillería / Arma blanca
            • 8.2.9 Artillería / Arma de fuego
            • 8.2.10 Balística / Bala
            • Milicia 
            • 8.2.11 Milicia / Militar
            • 8.2.12 Policía / Agente de policía
            • 8.2.13 Seguridad / Guardia 
            • Administración 
            • 8.2.14 Logística / Oficina militar
            • 8.2.15 Castrametación / Campamento militar
            • Ingeniería militar
            • 8.2.16 Ingeniería militar / Fortaleza
            • 8.2.17 Fortificación / Castillo
            ------------------------------
            Dedicado a Lucy Delgado Morillo TC (r)
            ------------------------------ 

            No hay comentarios.: