Diccionario etimológico de cosmética
El Diccionario etimológico de cosmética contiene 919 palabras con la fecha de registro disponible de 6 idiomas: alemán, español, francés, holandés, inglés e italiano (Cuéllar 2015).
Es el primer diccionario de cosmética basado en una teoría lingüística para ordenar el léxico por campos.
En la primera sección aparecen todas las palabras en orden alfabético, en la segunda, los sustantivos clasificados por campos y en la tercera, las otras categorías gramaticales.
Colombia Curiosa presenta las 24 palabras más curiosas del diccionario que deberían conocer todos los aficionados a la estética.
En el blog también encuentra las explicaciones de las palabras técnicas, las actualizaciones y las correcciones (etimología).
------------------------------
1 Adefesio
- adefesio m ← ad Efesios, hablar ad Efesios, en balde (esp. ant.) ← ad Ephesios, a los efesios, habitantes de Éfeso (lat.), ciudad de Asia Menor, actual Turquía, título de una epístola de san Pablo sobre la dificultad de predicar en esa ciudad, donde estuvo a punto de ser martirizado por la plebe (epónimo): persona muy fea, extravagante o ridícula (coloquial)
- 1852: adefesio (esp.)
La palabra adefesio es un epónimo exclusivo del español y es la palabra con la etimología más extensa de la cosmética.
Un objetivo del libro es ampliar la cultura general por medio de la etimología.
------------------------------
2 Adonis
Adonis
- adonis m ← adonis ← Adonis (it.) ← Adonis (lat.) ← Ádonis, Adonis, dios de la primavera, amante de Afrodita (gr.) ← 'adon, Señor, nombre de un dios fenicio (fen.), por alusión a su belleza (epónimo): joven hermoso
- 1400-1500: adonis (it.)
- 1666: adonis (hol.)
- 1715: adonis (fr.)
- 1803: adonis (esp.)
------------------------------
3 Afro
- afro m ← Afro ← African, africano ← Africa, África (ing.) ← Africa (lat.) ← afer (fen.): peinado en forma de casco, hecho con pelo crespo y tupido
- 1966: Afro (ing.)
- 1970: afro (fr.)
- 1984: afro (hol.)
- 2015: afro (esp.) / Cuéllar
------------------------------
4 Almizcle
- almizcle m ← almizque (esp. ant.) ← almísk, el almizcle (ár. hispánico) ← misk, almizcle (ár.) ← mušk (per.): grasa de olor intenso, usada para fabricar cosméticos y perfumes, que segregan los mamíferos en glándulas situadas en el prepucio, el perineo o cerca del ano, y las aves en glándulas situadas debajo de la cola
- 1075-1100: musc (fr.)
- 1300-50: muschio (it.)
- 1300-1400: musk (ing.)
- 1406: almizcle (esp.)
- 1407-32: muskus (hol.)
- 1669: Moschus (al.)
------------------------------
5 Baño
- baño m ← banno (esp. ant.) ← baneum (lat. vulgar) ← balneum (lat.): aseo completo del cuerpo con agua
- 1048: baño (esp.)
- 1080: bain (fr.)
- 1200-1300: bagno (it.)
------------------------------
6 Body piercing
- body piercing m ← body piercing, piercing corporal ← body, cuerpo + piercing, piercing (ing.): piercing que se hace en el cuerpo
- 1976: body piercing (ing.)
- 2015: body piercing (esp.) / Cuéllar
------------------------------
7 Body wrap
- body wrap m ← body wrap, envoltura corporal ← body, cuerpo + to wrap, envolver (ing.): tratamiento estético con aceites sobre la piel, seguido de una envoltura del cuerpo con un plástico
- 1974: body wrap (ing.)
- 2015: body wrap (esp.) / Cuéllar
------------------------------
8 Bozo
- bozo m ← *bucceus, de la boca (lat. vulgar) ← bucca, boca (lat.): bigote incipiente que sale en los jóvenes
- 1330: bozo (esp.)
------------------------------
9 Champú
Champú / Inglés / Hindi
- champú m ← shampoo, friccionar (ing.) ← champna, masajear, sobar (hind.): jabón líquido para lavar el cabello
- 1866: shampoo (ing.)
- 1890: shampoo (fr.)
- 1800-1900: Shampoo (al.)
- 1908: champú (esp.)
- 1930: shampoo (it.)
- 1950: shampoo (hol.)
Es curioso que en español se debe escribir champú en vez de shampoo, aunque nadie usa esta escritura reforzada.
Si un aviso publicitario escribe champú nadie lo compra porque suena ordinario.
-----------------------------
10 Chignon
- chignon m ← chignon (fr.) ← *catenio (lat. vulgar) ← catena, cadena (lat.): moña que se hace en la nuca
- 1745: chignon (fr.)
- 1771: Chignon (al.)
- 1783: chignon (ing.)
- 1700-1800: chignon (it.)
- 1824: chignon (hol.)
- 2015: chignon (esp.) / Cuéllar
-----------------------------
11 Colmena
- colmena f ← beehive ← bee, abeja + hive, colmena (ing. calco): peinado de mujer hecho de forma cónica
- 1960: beehive (ing.)
- 2015: colmena (esp.) / Cuéllar
-----------------------------
- colonia f ← eau de Cologne, agua de Colonia ← Cologne, Colonia, ciudad de Alemania (fr.) ← Colonia Agrippina ← colonia, colonia + Agrippina, Agripina (lat.), princesa romana, madre de Nerón, esposa de Claudio (15–59 d. C.), emperador romano (epónimo): perfume ligero compuesto de alcohol y aceites fragantes
- 1820: eau de Cologne (fr.)
- 1824: eau de Cologne (hol.)
- 1832: cologne (ing.)
- 1925: colonia (esp.)
------------------------------
13 Copal
- copal m ← copalli, resina (náh.): resina aromática que se extrae del copal (Guibourtia copallifera), y se usa para producir incienso
- 1577: copal (ing.)
- 1588: copal (fr.)
- 1608: kopal (hol.)
- 1706: copal (esp.)
- 1783: Kopal (al.)
- 1700-1800: copale (it.)
------------------------------
14 Faz
- faz f ← *facia (lat. vulgar) ← facies, cara (lat.): rostro
- 900-1000: faz (esp.)
- 1120: face (fr.)
- 1200-1300: faccia (it.)
- 1300: face (ing.)
- 1614: Face (al.)
- 1669: face (hol.)
------------------------------
15 Jabón
- jabón m ← xabon (esp. ant.) ← sapo, saponis (lat.) ← *saipôn, colorante hecho con grasa, ceniza y jugos de plantas para pintarse el pelo de color rojo, especialmente los hombres (germ.): pasta soluble en agua, compuesta de un álcali mezclado con los ácidos del aceite, que se usa para lavar
- 700-800: Seife (al.)
- 1000: soap (ing.)
- 1250: jabón (esp.)
- 1256: savon (fr.)
- 1288: zeep (hol.)
- 1300-1400: sapone (it.)
A esta investigación se podrían adicionar otros idiomas sucesivamente:
- 0000: sabó (catalán)
- 0000: sabão (portugués)
- 0000: săpun (rumano)
------------------------------
16 Kohl
- kohl m ← kuhl, polvo de antimonio (ár.): cosmético de color negro que usaban los egipcios para pintarse los ojos, los párpados y las pestañas
- 1646: kohl (fr.)
- 1799: kohl (ing.)
- 1908: kohl (esp.)
Alcohol se deriva de kohl, que significa el kohl o el antimonio.
-----------------------------
17 Maquillaje
- maquillaje m ← maquillage, trabajo ← maquiller, maquillar, poner a trabajar ← makier, hacer (fr. de Picardía) ← maken, hacer (hol.): aplicación de cosméticos para dar color y belleza al rostro
- 1858: maquillage (fr.)
- 1886: makeup (ing.)
- 1918: maquillage (it.)
- 1923: Make-up (al.)
- 1939: make-up (hol.)
- 1950: maquillaje (esp.)
Es curioso que maquillaje es una palabra de origen holandés y está relacionada con to make, hacer en inglés.